こんしゅうの もくよう日の パーティーに 出る 人は、まえの 日に キムさんに 60
0円 はらって ください。おかねを はらって パーティーに 来なかった 人には、つぎの日に キムさんが はんぶん かえします。
--------------------------------------------------------------------------
こんしゅうの もくよう日の パーティーに 出る 人は、
이번주 목요일의 파티에 나올 사람은,
* 今週(こんしゅう) 금주, 이번주
* 木曜日(もくようび) 목요일
* パーティー 파티
* 出る (でる) 나오다. 나가다.
まえの日に キムさんに 600円 はらって ください。
전날에 김씨에게 600엔을 내 주세요.
* 前(まえ)の日(ひ) 전날.
* 払う (はらう) 1.없애다, 제거하다. 2.몰아내다. 3.팔아치워 업애다. 4.돈을 치르다. 지불하다.
おかねを はらって パーティーに 来なかった 人には、
돈을 내고 파티에 오지 못한사람은,
* お金(かね) 돈
つぎの日に キムさんが はんぶん かえします。
그 다음날에 김씨가 반절을 돌려드립니다.
* 次(つぎ) 다음, 버금. 次(つぎ)の日(ひ) 다음날.
* 半分(はんぶん) 절반. 반절. 50%
* 返す (かえす) 돌려주다. 반환하다.